![]() |
|
La fortezza del Priamar occupa la parte
superiore dell' omonimo colle sul quale per secoli vi
era
stato il fulcro della vita politica e
religiosa della città; la fortezza fu fatta costruire dalla
Repubblica di Genova tra il 1542 ed il 1543 sulle rovine dello intero
quartiere del Priamar e su parte dei quartieri limitrofi sino ad
occupare oltre un quarto della intera città e mantiene tutt'
oggi, nonostante i rimaneggiamenti successivi, il classico aspetto
del fortilizio cinquecentesco. Oggigiorno ai piedi della fortezza
sono visibili gli scavi archeologici inerenti il quartiere del
Priamar ed il complesso conventuale di S. Domenico il Vecchio.Il
piazzale della Cittadella è riconducibile alla piazza
principale della Savona medioevale sulla quale si affacciava la
Cattedrale di S. Maria del Castello, il Palazzo Vescovile, ed altri
edifici civici e religiosi. Recenti scavi archeologici hanno portato
alla luce una necropoli dell' età
bizantina ( Byzantine necropolis ).
The fortress of the
Priamar is placed on the higher part of the homonymous hill on which,
for centuries, the fulcrum of political and religious life of the
town had been; the fortress was built by Republic of Genova between
1542 and 1543 on the ruins of the whole quarter of Priamar and on
part of the neighbouring quarters till it was placed on a fourth of
the all town's area, keeping today, despite the following readaption,
the classical appearance of cinquecento fortalice. Today at the foot
of the fortress we can see the archaeological excavations concernig
the medieval quarter of the Priamar and the complex of the convent of
"San Domenico il vecchio". The square of the Fortress is referable to
the medieval principal square of Savona City- State on which the
Cathedral and other buildings civil and religious were
overlooked.
Immagini ( PHOTOS )